1976年生於湖南。
曾參與展覽包括2007年夏季現代藝術作品展“表情”;2008年北京千年時間畫廊“都市行動方式”新銳作品展;2009年北京虹灣藝術館五四國際青年藝術節”;2011年陳子風當代作品回顧展;2012年當北京青創中心代青年藝術家聯展;2012年北京今日美術館中國未來—新興藝術家計
畫”2012年上海南岸藝術中上海SURGE藝術節;2013年萬壽台美術798首屆海峽兩岸藝術聯展;2013年廣州世貿中心第二屆大學生(廣州)藝術博覽會;2013年廣州雲峰畫苑後現代主義.新當代藝術展;2013年重慶東原1891與798藝術品聯展;2013年北京視在空間“折射”青年藝術家聯展。
He was born in 1976 in Hunan, he has participated in
exhibitions including the,
2007, Expression - Summer Exhibition of Modern Art
2008, the Actions of City – exhibition of new talent by Beijing
Millennium Gallery
2009, the 54 International Youth Arts Festival organized by
Hongwan Art Gallery in Beijing
2011, Retrospective - Chan Zifeng Contemporary Works
2012, the Group Exhibition of Young Artists organized by
Beijing Youth Creative Centre
2012, the China’s future - Emerging Artists Program
organized by Beijing Today Art Museum
2012, “ SURGE - Shanghai South Shore Arts Festival,
Shanghai
2013, Mansudae Fine Arts 798 first cross-strait Exhibition
2013, 2nd Art Expo of Universities Students, in World Trade
Center (Guangzhou) after 2013, the Postmodernism Art
Exhibition organized by Wan Fung Art Gallery, Canton 2013,
Joint Exhibition by Chongqing Dongyuan 1891 and Beijing
798
2013, “Refraction” Young artists Exhibition organized by
Beijing VA Space.
|
|
人的內心世界是一個神秘地界,是另一個時空,它比現有的時空更寬廣、更美麗,它超越一切,它很強大也很脆弱。
奔跑的大象只不過是女人內心的幻像,象徵著她複雜龐大的內心,大象在奔跑,是一種時間的概念,象徵著女人心思的不可琢磨,稍縱即逝,變化萬千,一種沒法把握的無限變動。如同虛擬,如同象徵。
Person’s inner world is a mysterious boundary, is another time and space, it is
wider than the existing time and space, more beautiful, it transcends everything, it
is very powerful and very fragile.
Elephants run just inside the phantom woman, symbolizing her huge complex
inner elephant in the running, is the concept of a time, a symbol of a woman’s mind
can not digest, fleeting, ever changing, one did not changes in law to grasp the
infinite. As virtual, as a symbol.
|
迷幻、頹廢、神祕、怪異的男人,幾乎趨於一個符號、一尊雕塑。一個神祕、怪異的符號,一尊迷幻、頹廢的雕塑,好像已經等了千年,
萬年。
迷惑、豔麗、糾結的女人充滿一種來歷不明的生機勃勃,好像剛剛來到。
窗外:風雲變幻、青山隱隱、鶴啼機鳴。屋內:真真假假、如夢如癡、心甘情願,但也許什麼都沒發生。
作品的創意來源於小說【紅樓夢】取其中的一個「情」字。作品中呈現出的“情感”帶有一種波普性,一種標識性。
作品畫面呈現出來的是一種未來的,國際的,超現實的感覺。
作品的表達方式是接近於一種寫實波普,游走于現實和超現實之間,著力於精簡的刻畫,所呈現的畫面追求一種真實性和具體性,在真實
和具體的關係中突現一種“虛擬性”,如同現實,如同象徵。
Psychedelic, decadent, mysterious,
a strange man, almost become
a symbol, a sculpture. A
mysterious, strange symbol, a
psychedelic, decadent sculpture,
seems to have been waiting for
thousand years.
Temptation, gorgeous, kinked
woman full of an unknown vitality,
as if just arrived.
Outside the window: changing,
hazy mountains, sound of nature.
Inside the house: half-truths,
dreamy, willingly, but maybe nothing
happens.
Inspiration and the word ‘love’came from the famed fiction, the
Dream of Red Chamber.
The ‘love’ shown in my works is
pop and distinctive in nature.
My works exudes a sense of future,
international, and surreal.
The expression of my work is even
closer to a pop style, in between
realism and surreal, focused on
simplicity, the pursuit of a real and
concrete relation, yet from this relation
a virtual tension come out as
a symbol.
|