展览信息
  >>> 返回首页     >>> 繁体版  
展览日期:2009年10月17日-2009年10月31日                    展览地点:香港云峰画苑
展览时间:星期一至六 (上午10时至下午7时) 星期日及公众假期(下午1时至6时)
地址:    云峰画苑 (香港太古城中心三座地下全层 ― 地铁太古站E1出口)
公众查询: Tel: 2736 9623    Email: info@wanfung..com.hk 

 

 

中国当代杰出花鸟画大展

 

17.10.2009 – 31.10.2009

 

(2009101本港讯) 将于1017举行「中国当代杰出花鸟画大展」,展出来自中港两地六十多位花鸟画名家的百多幅优秀作品,是次展览精品云集,风格从传统至创新,体现了当今中国花鸟画的最新发展水平。成为香港近年来难得一见的高水平花鸟画大展


自古以来,大自然都是艺术家创作的灵感泉源,不管是诗也好、画也好,都少不了以山水、花鸟为题的作品。早于宋代,中国工笔花鸟画已达登峰造极的水平,至清末民初,写意花鸟领域又创高峰,并出现任伯年、虚谷、吴昌硕、齐白石、高剑父、潘天寿、赵少昂等一批花鸟画大师,进入二十一世纪,由于艺术视野的开阔及创作条件的改善,当代艺术家得以进一步发挥个人才华,中国花鸟画亦得以蓬勃发展,并出现一个百花齐放多彩多姿的新局面


中国花鸟画家一向擅长透过作品「传神」与「传韵」,他们往往运用象征手法,以花鸟为体,寄载寓意、表达情思,所谓「意懒山无色,心忙水不清」,就是因为作品本身与画家的个人情操有着密不可分的关系,花鸟画不但表现自然之美,更表达人性之善,这亦是它的永恒价值。

 

今时今日,社会浮燥,都市人的生活节奏急促,连鸟语花香亦沦为配角金秋十月,云峰画苑举办「中国当代杰出花鸟画大展」,将中国优秀的花鸟画艺术再次带给香港广大市民,期待大家能够分享繁花盛开的喜悦。

 

 

 

 

Contemporary Chinese Flower-and-bird Paintings Exhibition

 

17.10.2009 – 31.10.2009

 

This October, Wan Fung Art Gallery presents to you our very flowery “Contemporary Chinese Flower-and-bird paintings Exhibition”, it will exhibit masterpieces from more than sixty masters from Mainland China and Hong Kong.

Chinese poets and painters have always valued the nature as their muse. Early as in the Song dynasty, Chinese flower-and-bird fine brushstroke painting has already reached its climax. Later in the late-Ching period, flower-and-bird free brushstroke painting has reached its climax as well, as a result many flower-and-bird masters emerged from that time, e.g. Ren Bonian, Xu Gu, Wu Changshuo, Qi Baishi, Gao Jianfu, Pan Tianshou and Zhao Shaoang. Stepping into the 21st century, along with extended artistic vision and improved creative condition, contemporary Chinese artists have been enabled to make further use of their talents, Chinese flower-and-bird painting has then been developing healthily and rapidly that it has entered a blooming stage.

Flower-and-bird painters are expressive through their flowers and birds. Their artworks are embodiments of spirit, meaning and symbolism. Their artworks and their morals are also mostly inseparable, it is said that “the mountain will lose its color if the painter’s feeling is inert, the water will not be clear if the painter’s heart is unsettled.” Flower-and-bird painting does not only represent the beauty of nature, but also expresses humanity, and this is also the reason why it is an ageless genre.

Today’s world is impatient, city life is too hectic, chances to slow down and breathe the nature are often missed. However, this October, Wan Fung Art Gallery’s “Contemporary Chinese Flower-and-bird Paintings Exhibition” is bringing the nature back to you, and with blissful joy we invite you to join us in our blossoming garden.

 

 

 
 作品欣赏  

艺术家: 王明明
名  称: 晨曲
规  格: 52x226cm

艺术家: 冯霖章
名  称: 古木
规  格: 94x132cm

艺术家: 陈永锵
名  称:
规  格: 68.5x68.5cm

艺术家: 伍家赋
名  称: 沐浴阳光
规  格: 67.5x66cm

艺术家: 周中耀
名  称: 春鸣
规  格: 94x178cm

艺术家: 邹传安
名  称: 太液吟晚
规  格: 118x92.5cm

艺术家: 司徒乃鍾
名  称: 玫瑰花写生
规  格: 134.5x65cm

艺术家: 司徒乃鍾
名  称: 一路如意
规  格: 187x95.5cm

97 1 8: 页次:1/1页 共8条记录 9条/页
   云峰艺术网版权所有,请勿转载 Copyright © Wan Fung Art Gallery All Rights Reserved