>>> 繁体版
  首   页    云峰展览    推介艺术家    欣赏与收藏    云峰服务    云峰专题    云峰目录    关于云峰    友情链接
 
 曾玲
 | 返回首页
 | 艺术简历
 | 作品欣赏
 | 艺术评论
 | 出版画册
  艺术评论
 
曾玲油画展及艺术研讨会发言

 

 

曾玲油画展及艺术研讨会发言

——周镔(凤凰周刊·生活、资深媒体人)整理

Zeng Ling’s Oil Painting Exhibition and Art Seminar Speech

——Sorted by Zhou Bin (Phoenix Weekly • Life, media veteran)

王文科:(浙江传媒学党委副书记)

   “弥生”画展的作品,是曾玲老师多年来呕心沥血、勤奋创作的佳作。法国艺术家罗丹曾经说过:“生活中不是没有美,而是缺少发现美的眼睛。”曾玲女士多年来的创作传递出来的既包含了家国的情怀、人生的感悟、自然的关照、精神的守望和价值的追索;同时,也为我们树立了一个范例---在艺术上精益求精、不断求索。在这个过程中,她个人也完成了自我的救赎,实现了艺术上的升华和突破,艺术家的生命也在创作过程中得到了挥发!

Wang Wenke: (Deputy Party Secretary of Zhejiang Media Studies)

Works on “Enlightenment” Painting Exhibition is the excellent works of Zeng Ling straining with her heart and mind and with her hard work for many years. French artist Rodin once said: “Life is not without beauty, but there is a lack of eyes for discovering the beauty.” Ms Zeng Ling’s creation over the years not only passes the country mood, life experience, natural care, spirit watch and value recourse; meanwhile, it sets an example for us --- pursue for excellence in art and seek constantly. In the process, she also completed self salvation and achieved the artistic sublimation and breakthrough. Artist’s life is also shown in the creative process!

后现代派思想家海德格尔讲过这样一句话:“人应该在诗意的栖居在这片大地上”在我们创造品质生活的今天,曾玲女士这种追求、这种奉献更加难能可贵。2009年为了纪念中英两国友好关系,浙江传媒学院和英国考文垂大学合作举办了“中国日”系列活动,其中最重要的安排就是曾玲老师的画展,非常成功!

Heidegger -- post-modern thinker have said that: “People should be dwelling on this land poetically”. Today, when we are creating the quality life, Ms Zeng Ling’s pursuit and devotion is more rare and commendable. In 2009, to commemorate the friendly relations between Britain and China, Zhejiang University of Media and Communications and Coventry University jointly organized “China Day” series of activities, of which the most important arrangement was Teacher Zeng Ling’s exhibition of painting, a great success!

曹工化:(著名美术评论家、中国美术学院客座教授)

Cao Gonghua: (a well-known art critic, Visiting Professor of China Academy of Art)

刚才多久说了很多,我想表达两个意思,第一、曾玲老师的状态非常好或者说姿态非常好!在今天画家已经过剩、画展已经过剩的情况下,她的这种姿态是非常突出的,非常罕见的。看了她的画,我觉得可以说是人画合一的,她的画我不能用创作这个词来形容她,如果谈创作的话就太功利了,这不是曾玲老师的状态。

I have talked a lot just now. I would like to express two meanings: first, Teacher Zeng Ling has good state or attitude! Though today there is an excess surplus of painters and painting exhibitions, her attitude is very obvious, very rare. Seeing her paintings, I think we can say that she unifies human beings with her paintings. I can not use the word “Create” to describe her paintings, since it would be too utilitarian to mention creation and this is not the state of Teacher Zengling.

我觉得她画展的名字叫“弥生”非常好!我没有理解错的话,她的画里弥漫着她的生命的气息,曾玲老师的画是给她自己建立了一个场所,通过自己的画,把自己的心灵安放在这样一个场所里,使自己的心灵得到安宁;她的画是花和人、人与自然,就是诗意的栖居。这就是她的艺术本真。做为艺术爱好者,心灵需要的栖居之地,曾玲老师为我们提供了。

I think it’s very good for her painting exhibition to be named “Enlightenment”! If I understand correctly, her paintings are filled with her breath of life. Teacher Zeng Ling’s paintings are to establish a venue for herself. Through her paintings, she places in such a place her soul so that she can get a peaceful mind; her paintings are the poetic dwellings for flowers and men, men and nature. This is the true of her art. As art lovers, our spiritual needs of the dwelling place has been provided by Teacher Zengling.

周瑞文:(画家、浙江国际美术交流协会副主席)

Zhou Ruiwen: (artist, Vice Chairman of Zhejiang International Art Exchange Association)

看得出曾玲老师的画师用心在画的,她也很有想法,有童趣,如“火焰”作品,辣椒画的是活的有生命的,另外还有禅意在里面;她调动了一切绘画的手段、元素表现自己,很有特色,特立独行,给人一种耳目一新的感受。

We can see that Teacher Zeng Ling painted her works with heart. She also has lots of ideas, and is childlike. Take her works “Flame” as an example: her pepper painting is alive with life with some Zen sensation in it; she has applied all means, elements of painting to show herself, quite distinctive, maverick, giving a fresh feel.

曹工化:刚才开幕式的时候,郑竹三老师一上来签名就三个字“禅之歌”那我们请郑老师来讲讲。

Cao Gonghua: on the earlier opening ceremony, Teacher Zheng Zhusan wrote only three words “Song of Zen” at the beginning. So now let’s invite Teacher Zheng to have a talk.

郑竹三:(著名艺术评论家、浙江文史馆馆员、浙江美术交流协会副主席)

Zheng Zhusan: (a well-known art critic, librarian of Zhejiang Research Institute of Culture and History, Vice Chairman of Zhejiang Art Exchange Association)

今天的画展的主题是“弥生”我在曾玲老师的画里看到了禅,和光同尘弥生而禅境,你的画达到了一个哲学的高度,表现出高尚的情操。曾玲老师的画,像西施像美女一样纯真!看了你的画很静,了不起,静而达到美的创造,既有东方的精神,又有西方的造型,超越了一切形式的东西,把自然最美的东西变成你的心灵的创造。

Today’s painting exhibition theme is “ Enlightenment ”. I have once seen in Teacher Zeng Ling’s paintings Zen, and the enlightenment state Your paintings have reached a philosophical height, showing a noble sentiment. Teacher Zeng Ling’s paintings are as pure and beautiful as Xishi! I can get the peacefulness after seeing your paintings. They are so wonderful, creating beauty through peacefulness, boasting both the spirit of the East and the shape of the West. The paintings are beyond all forms of things, changing the most beautiful things of nature into your creation of mind.

刘一丁:(漫画家、美术报副主编)

Liu Yiding: (a cartoonist, assistant editor of art newspaper)

我看了曾玲老师的画,非常喜欢。她的画体现了热情、时尚;打破了原来浙江女性画坛的平衡,从她的画上读到了对生命的追求,对哲学的一种探索,对宗教的崇拜!

I have seen Teacher Zeng Ling’s paintings and I like them very much. Her paintings reflect the passion, fashion; break the balance of the original women’s paintings of Zhejiang. We can read from her paintings the pursuit of life, an exploration of philosophy and worship of religion!

周镔:(凤凰周刊·生活、资深媒体人)

Zhou Bin: (Phoenix Weekly • Life, media veteran )

今天看了曾玲老师的画展,耳目一新,在浙江这么多年,大大小小的画展看了不少,但是,看了曾老师的画印象很深刻。第一感觉:很静、很雅;第二感觉:就是在曾玲老师的画里感受到宁静当中蕴含着的生命的律动!有特别的一种视觉冲击力,有种心灵上的震撼!也带给我们许多的遐想……

 

Today Teacher Zeng Ling’s paintings present me an entirely new world. I have stayed in Zhejiang for so many years and have seen a lot of large and small painting exhibitions. However, I am deeply impressed after seeing Teacher Zeng’s paintings. My first impression: they are very quiet, very elegant; my second impression: I can feel in the peacefulness the rhythm of life through her paintings! There is a particular visual impact, a kind of spiritual shock! The paintings also bring us a lot of reveries…

另外,欧洲文艺复兴时期就是一个大变革,我从曾玲老师的画里还看到了很多变化的东西,既有中国文化的传统,又有多重西洋绘画的元素在她画里,她的画体现的生命的律动就是一个永恒的主题,在现在的社会环境当中一方面带给你静谧的;另一方面也通过画作所表现的变化和律动启发人们的思考。

In addition, the European Renaissance is a big change and I have seen from Teacher Zeng Ling’s paintings many things in changes, including not only the traditional Chinese culture, but also multiple elements of Western paintings. Her paintings reflect rhythm of life is an eternal theme. In the current social environment, her paintings endow you the peacefulness on one hand, and on the other hand, they inspire people to think through the changes and rhythms demonstrated.

休息休息

Now, have a rest.

葛佳平(浙江传媒学院艺术系博士研究生)

Ge Jiaping (Arts PhD candidate of Zhejiang Institute of Media)

     曾玲老师的画作,从感性的角度说用一个词来概括“女性意识”而这种女性意识,并不是说在画里表现的性别意识,而是在绘画的态度上的一种观念;我认为现在绘画界有一种现象,表现的比较概念化。一种潮流,包括在哲学引导下某种观念,往往是从概念出发再去绘画。而曾玲老师的绘画,除了女性意识外,她本真的保留了一位女画家源自内心的一种冲动,而不是源自于一种潮流、一种概念化的东西。所以她的画一看和现在流行的不一样!曾玲老师跳脱了对传统的效仿和模拟,呈现出一种更加个人化的、内心画的叙述。

Teacher Zeng Ling’s paintings can be summed up in one word  “female consciousness” from a perceptual point of view, however, this kind of female consciousness is not the gender consciousness demonstrated in the paintings, but a concept in painting; I think there is a phenomenon now in painting industry, which is very conceptualized. Usually, the trend is that paint is based on the concept. However, Teacher Zeng Ling’s paintings, in addition to feminist consciousness, have remained in its eigentlich an impulse originating from the heart of a female painter instead of something derived from a trend or something conceptual. Therefore, her paintings are definitely different from the popular paintings now! Teacher Zeng Ling has transcended from the imitation of tradition, showing a more individualized, internalized narration.

 

 

 

 

 
版权所有 © 云峰艺术网,请勿转载     香港云峰:(852) 2736 9623 | 广东云峰:(86-0760) 8833 3861
客服中心

客户服务热线

0760-88333861


客服二维码

展开客服